And when you hear him say the words of Lala Madhav Ram Jauhar Ji, know that Mehfil has just turned interesting!
“bhaanp hi lenge ishara sar-e-mehfil jo kiya
taadne wale qayamat ki nazar rakhte hain.”
Dodge yourself into endearing human emotions and sensations with some of our favourite 2-liners by Lala Madhav Ram Jauhar Ji:
1. khoob-ru hai saikdon lekin nahi tera jawab
dilrubaai mein ada mein naaz mein andaz mein
Thousands are beautiful, but none compare to you
(in) captivating with elegance, pride, and style.
2. jo dost hai vo maangtein hai sulah ki dua
dushman ye chahte hai ki aapas mein jang ho
In a true friendship, a friend always prays for peace.
While an enemy always asks for war.
3. naa vo surat dikhatein hai naa milte hai galein aa kar
naa ankhein shaad hoti hai na dil masroor hota hai
Neither does she show her face, nor does she come and hug.
Neither the heart nor the eyes are happy.
4. mohabbat ko chupaaye laakh koi chhup nahi sakti
ye wo afsana hai jo be-kahe mashhur hota hai
Love is a tale that cannot be hidden.
It is a story that is famous without any utterance.
5. naa mangiye jo khuda se to mangiye kis se
jo de raha hai usi se sawal hota hai
If not from God, then from whom to ask.
The question is made to the one who provides.
6. gairon se to fursat tumhe din-raat nahi hai
haan mere liye waqt-e-mulakaat nahi hai
You have time to meet strangers, day-to-night.
Yes, you do not have time to meet me.
7. ladne ko dil jo chaahe to ankhein ladaaye
ho jang bhi agar to mazedar jang ho
If you want to fight, use your eyes.
Even if there is a fight, let it be joyful.
8. nala-e-bulbul-e-shaida to suna hans hans kar
ab jigar thaam ke baitho meri baari aai
You listened to the crying of the nightingale for love.
Now behold! My turn has come.
9. chup raho kyun mizaaj puchte ho
ham jiyein ya marein tumhein kya hai
Keep quiet, why do you inquire about my nature?
What does it matter to you if I live or die?
The Shayari of Lala Madhav Ram Jauhar Ji makes you wonder about the little things in life, be it friendship or love. Check out another one below, and try to translate it in the comments below:
“dost do-char nikaltein hai kahin lakhon mein
jitne hote hai sivaa utne hi kam hote hain!”
*Hint: “sivaa” means “but”
What's Your Reaction?
I am an avid reader who obsesses over novels and fictional characters, with a passion for writing. I believe in the saying, "The Pen is mightier than the sword" by Edward Bulwer-Lytton.